Перейти к содержимому

Эффективное обновление метаданных приложений с Bulk Editor

Функция “Массовый редактор” в ASO.dev предназначена для повышения эффективности обновления метаданных приложения в App Store.

Enlarged view
Массовый редактор мета информации Массовый редактор мета информации

Процесс работы

В массовом редакторе сверху можно выбрать поле метаданных, которое необходимо изменить.

Ниже расположено поле основной локализации для приложения, а затем все локализации, доступные в App Store.

У каждого поля в названии указана соответствующая локализация.

Поля ввода

Enlarged view
Поля ввода редактора метаинформации Поля ввода редактора метаинформации

В каждом поле ввода есть несколько кнопок:

  • Редактор метаданные: Быстрый переход к редактору метаинформации.
  • Массовый редактор метаданных: Быстрый переход к массовому редактору метаинформации.
  • Перевести: Перевод текста с основной локализации на текущий язык.
  • Обратный перевод: Перевод текущего текста, указанного в поле ввода на базовый язык для перевода, установленный в настройках профиля.
  • Показать различия: Если значение отличается от предыдущей сохраненной версии, эта кнопка покажет разницу.
  • Копировать из предыдущей версии: Копирует содержимое из последней измененной версии.

Для полей, влияющих на поисковую выдачу в App Store, таких как Заголовок, Подзаголовок и Ключевые слова, доступны дополнительные функции анализа ключевых слов:

  • Разбивка на ключевые слова: Введенный текст автоматически разбивается на отдельные ключевые слова.
  • Отображение метрик: Показываются соответствующие метрики для каждого ключевого слова, включая:
    • Текущий рейтинг приложения: Текущий рейтинг вашего приложения по этому ключевому слову.
    • Популярность в Search Ads (SAP): Популярность ключевого слова в Apple Search Ads - при наведении показывается дата последней актуализации значения.
    • Сложность: Конкурентоспособность ключевого слова.
    • Общее количество приложений: Количество приложений, использующих данное ключевое слово.
    • Подсказки: Количество подсказок к данному ключевому слову в App Store.
    • Управление ключевыми словами: Кнопки для добавления или удаления ключевых слов из вашего списка ключевых слов.
    • Редактирование поля: Опции для удаления или добавления данного ключевого слова непосредственно в текущее поле ввода.

Для поля Ключевые слова так же доступны Рекомендации по ключевым словам составленные на основе:

  • Текущие ключевые слова приложения: Ключевые слова, по которым у вашего приложения уже есть поисковые запросы.
  • Список ключевых слов пользователя: Ключевые слова из вашего персонализированного списка ключевых слов.
  • Приложения конкурентов: Ключевые слова, используемые приложениями конкурентов.

Каждое поле ввода имеет динамическую цветовую индикацию, которая отображает текущее состояние, если эта функция не отключена в Настройках страницы:

  • Синий: Указывает, что поле было изменено.
  • Красный: Показывает, что в поле нет данных.
  • Серый: Отображается, когда в поле нет изменений и оно заполнено.

Также для каждого поля ввода указано количество символов и максимальная длина поля, что помогает соблюдать требования App Store.

Настройки

Индикатор изменений

Рядом с каждым полем ввода отображается вертикальная цветовая полоса — индикатор состояния.

По умолчанию индикаторы видны, но их можно отключить с помощью настройки “Скрыть индикаторы изменений”.

Цветовая схема:

  • Красный: поле не заполнено
  • Синий: поле изменено
  • Серый: поле не изменено

Провайдеры перевода

Enlarged view
Настройки провайдера переводов Настройки провайдера переводов

Вы можете настроить провайдера перевода по вашему выбору (Google Translate, DeepL, Chat GPT, Claude AI) в настройках ASO.dev, а также задать стоп-слова для переводов.

Google Translate

Google Translate доступен по умолчанию как бесплатный провайдер переводов в ASO.dev. Если у вас нет API-ключей для других провайдеров, Google Translate будет использоваться автоматически.

DeepL, Chat GPT, Claude AI

DeepL, Chat GPT и Claude AI — это платные провайдеры переводов, которые обеспечивают более точные и качественные переводы по сравнению с Google Translate. Эти провайдеры используют передовые технологии и модели искусственного интеллекта для обеспечения высокого уровня точности переводов.

Для их использования вам необходимо получить API-ключ, ввести его в настройках и при необходимости выбрать модель или указать дополнительные параметры.

Как задать приоритет провайдеров переводов

Вы можете изменить приоритет провайдеров переводов, перетаскивая их карточки в списке.
Порядок определяет, какой провайдер будет использоваться первым при переводе контента.

Отключить провайдер перевода

Чтобы отключить определенный провайдер перевода, просто переведите переключатель в положение “Выключено”.

Этот провайдер не будет использоваться для перевода контента.

Вы также можете изменить порядок провайдеров, чтобы изменить их приоритет.

Исключить определенные ключевые слова или фразы из перевода

Если вам нужно исключить из перевода определенные слова или фразы, такие как названия брендов, выполните следующие шаги:

  • Введите ключевое слово или фразу, которые вы хотите исключить из перевода.
  • Нажмите кнопку “Исключить”.

Исключенные слова или фразы останутся на исходном языке и не будут изменены в процессе перевода.
Это особенно полезно для сохранения согласованности в использовании названий брендов, технических терминов и других важных фраз.

Настройки ключевых слов

Enlarged view
Настройки ключевых слов Настройки ключевых слов

Настройки также позволяют скрыть или показать определенные функции, такие как предложения по ключевым словам, параметры ключевых слов (SAP, сложность, общее количество приложений, текущий рейтинг приложения) и сообщения о валидации.

Заполнение “Что нового”

В частности, для поля “Что нового” эта функция позволяет вводить обновления или изменения на вашем основном языке.

После того как вы ввели информацию, нажмите кнопку “Перевести”, которая выполнит массовый перевод введенного текста на несколько языков.

Эта функция особенно полезна для разработчиков или маркетологов, которые управляют метаданными приложений и нуждаются в обновлении информации на разных языках.

Главное преимущество заключается в значительной экономии времени на ручной перевод и заполнение раздела “Что нового” для каждой языковой версии приложения в App Store.